Mi arriva via mail da Mollybloom e l’appicco qui… senza commento.
- – Quando muoio mi faccio cromare. (Eccellente!)
- – Di fronte a queste cose rimango putrefatto! (Che schifo!)
- – Arriva il treno, hai blaterato il biglietto? (…)
- – Come faccio a fare tutte queste cose simultaneamente? Dovrei avere il dono dell’obliquità! (la torre di Pisa?)
- – Basta! Vi state coagulando contro di me! (trasfusione?)
- – E’ nel mio carattere: quando qualcosa non va, io sodomizzo! (Stategli lontano!)
- – Anche l’occhio va dalla sua parte… (Si chiama strabismo…)
- – Non so a che santo riavvolgermi. (Una video cassetta devota…)
- – Avete i nuovi telefonini GPL? (No mi spiace solo benzina!)
- – Il cadavere presentava evidenti segni di decesso. (Ma va?! Strano)
- – Prima di operarmi mi fanno un’ autopsia generale. (Auguri!)
- – Abbiamo mangiato la trota salmonellata. (Ancora auguri!)
- – Vorrei un’aspirina in supposte effervescenti. (Quando si dice faccia da culo….)
- – Vorrei una maglia con il collo a volpino. (Non era lupetto?…)
- – Vorrei una pomata per l ‘Irpef. (Herpes è difficile…)
- – Tu non sei proprio uno sterco di santo. (Menomale.)
- – E’ andato a lavorare negli evirati arabi. (Contento lui…)
- – A forza di andare di corpo mi sono quasi disintegrata. (O disidratata? Alla faccia della diarrea!)
- – Mia nonna ha il morbo di Pakistan. (…)
- – La mia auto ha la marmitta paralitica. (…e al posto dei cavalli ha le sedie a rotelle?)
- – Verrà in ufficio una stragista per il tirocinio. (Si salvi chi può!)
- – Sono momentaneamente in stand-bike. (L’attesa in bicicletta…)
- – Da vicino vedo bene, è da lontano che sono lesbica. (Aiuto…)
- – Mi sono fatta il Leasing al viso. (…pensavo un mutuo…)
- – E’ inutile piangere sul latte macchiato. (Meglio farlo su un bel cappuccino….)
bellissimi gli annunci parrocchiali!
aggiungo:
situazione: esami finali Italiano 3º anno scuola media argentina (15 anni):
…”erano cessati gli attacchi dei barbieri” (oddio, e con che combattevano?)
altro alunno, stessa situazione:”…i ragazzi, nel tempo libero, possono tagliare il grasso dei vicini” (ed io: forte, dove fanno sta’ liposuzione??) voleva dire l’erba in inglese grass, se questo non è un ottimo esempio del fatto che quanto più lingue si conoscono…
Certo!
Aggiungine nei commenti oppure mandale all’indirizzo ildueblog@gmail.com che poi le inseriamo nell’articolo.
annunci parrocchiali.
http://www.carlalattanzi.it/viewdoc.asp?CO_ID=107
possiamo aggiungerne??
A proposito della numero 8, è anche carina “non so proprio a che santo voltarmi”